-
1 залезть в карман
[VP; subj: human]=====⇒ to make illegal, fraudulent use of s.o.'s goods, rob s.o.:- X puts < has> his hand in the till.♦ Жулик никому не доверяет, никому не позволяет себя надуть, а сам надувает всех... а у честного лопуха - недостача, он горит, и бухгалтер горит, и директор горит, хотя все они честнейшие люди и не залезали в государственный карман (Рыбаков 1). A crook trusts nobody, he doesn't let anyone con him, he does the conning....But if an honest scatterbrain shows one shortage, he's had it, the accountant's had it, the manager's had it, all of them absolutely honest and none of them with his hand in the state's purse (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > залезть в карман
-
2 залезть в карман
1) General subject: (кому-л.) pick pocket, have greasy fingers2) Makarov: (кому-л.) pick (smb.'s) pocket -
3 залезть в карман к кому-л
General subject: slip one's hand into smb's pocketУниверсальный русско-английский словарь > залезть в карман к кому-л
-
4 ЗАЛЕЗТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАЛЕЗТЬ
-
5 КАРМАН
-
6 залезть (кому-л.) в карман
Универсальный русско-английский словарь > залезть (кому-л.) в карман
-
7 залезть к кому-либо в карман, обчистить кого-либо
Colloquial: pick one's pocket (My wallet has gone — someone has picked my pocket! У меня пропал бумажник, кто-то обчистил меня!)Универсальный русско-английский словарь > залезть к кому-либо в карман, обчистить кого-либо
-
8 залезать в карман
[VP; subj: human]=====⇒ to make illegal, fraudulent use of s.o.'s goods, rob s.o.:- X puts < has> his hand in the till.♦ Жулик никому не доверяет, никому не позволяет себя надуть, а сам надувает всех... а у честного лопуха - недостача, он горит, и бухгалтер горит, и директор горит, хотя все они честнейшие люди и не залезали в государственный карман (Рыбаков 1). A crook trusts nobody, he doesn't let anyone con him, he does the conning....But if an honest scatterbrain shows one shortage, he's had it, the accountant's had it, the manager's had it, all of them absolutely honest and none of them with his hand in the state's purse (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > залезать в карман
-
9 залезать в карман
(чей, кому, к кому)прост.pick smb.'s pocket; line one's pockets at smb.'s expense- Люди, работники мои, норовят залезть мне в карман... (Ф. Гладков, Вольница) — 'My hired workers try and line their pockets at my expense...'
Русско-английский фразеологический словарь > залезать в карман
-
10 К-79
ЗАЛЕЗАТЬ/ЗАЛЕЗТЬ В КАРМАН чей, (к) кому coll, disapprov VP subj: human to make illegal, fraudulent use of s.o. 's goods, rob s.o.: X залезает к Y-y в карман = X slips (has, puts) his hand in Y's pocket (purse) X puts (has) his hand in the till.Жулик никому не доверяет, никому не позволяет себя надуть, а сам надувает всех... а у честного лопуха -недостача, он горит, и бухгалтер горит, и директор горит, хотя все они честнейшие люди и не залезали в государственный карман (Рыбаков 1). A crook trusts nobody, he doesn't let anyone con him, he does the conning....But if an honest scatterbrain shows one shortage, he's had it, the accountant's had it, the manager's had it, all of them absolutely honest and none of them with his hand in the state's purse (1a). -
11 залезать
залезтьзалезать на дерево — climb a tree
залезать в комнату — creep* / steal* into a room
♢
залезать кому-л. в карман — pick smb.'s pocketзалезть в долги — get* / run* into debt
См. также в других словарях:
залезть в карман — запустить руку в чужой карман, обворовать, похитить, украсть, уворовать, вытащить, обокрасть, стянуть, стащить, своровать, залезть в чужой карман, запустить руку в карман Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЗАЛЕЗТЬ В КАРМАН — кто, что чей, [к] кому Присваивать себе чужое имущество, незаконно распоряжаться им. Обычно подразумевается, что эти действия совершаются тайно, украдкой. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), социальная организация (Q), вопреки нормам морали … Фразеологический словарь русского языка
Залезть в карман — ЗАЛЕЗАТЬ В КАРМАН чей, к кому. ЗАЛЕЗТЬ В КАРМАН чей, к кому. Прост. Незаконно брать чужое добро, деньги. Современный Митрофан Глуп во всём, в одном искусен: Залезать в чужой карман (Некрасов. Современники). Лошадь мне верная слуга. А люди,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
КАРМАН — Больной на карман. Волг. Ирон. О крайне бедном человеке. Глухов 1988, 4. Взять карман. Жарг. угол. Совершить карманную кражу. ТСУЖ, 31. Войти в карман. Пск. Похитить, украсть что л. ПОС, 4, 106. Выпростать карман. Прибайк. Израсходовать деньги,… … Большой словарь русских поговорок
залезть — во что кому и к кому. Залезть в карман зазевавшемуся пассажиру. Как то соседская свинья залезла к нам в огород (Шолохов) … Словарь управления
ЗАЛЕЗТЬ — ЗАЛЕЗТЬ, залезу, залезешь, повел. залезь, прош. вр. залез, залезла, совер. (к залезать). 1. на что. Взобраться, подняться, преим. с трудом, с усилием или куда не следует. Залезть на дерево, на гору, на чердак. 2. во что, за что, подо что.… … Толковый словарь Ушакова
КАРМАН — КАРМАН, а, муж. 1. Вшитая или нашивная деталь в одежде небольшое обычно четырёхугольное вместилище для платка, для мелких нужных под рукой вещиц. Вшивной, накладной к. Боковой, нагрудный к. К. с отворотом, с клапаном. Положить, убрать, запихнуть… … Толковый словарь Ожегова
ЗАЛЕЗТЬ — ЗАЛЕЗТЬ, зу, зешь; ез, езла; совер. 1. на что. Подняться, взобраться. З. на дерево. 2. во что. Войти, проникнуть куда н. (разг.). З. в вагон. З. в воду. З. в чужой сад. З. в карман (также перен.: ограбить кого н., бесцеремонно воспользоваться… … Толковый словарь Ожегова
Залезать/ залезть в карман к государству — Публ. Пользоваться государственными средствами в личных интересах. ТС ХХ в., 180 … Большой словарь русских поговорок
залезть — ле/зу, ле/зешь; зале/зь; зале/з, ла, ло; св. см. тж. залезать, залезание 1) на что Карабкаясь, цепляясь, взобраться на верх чего л.; влезть. Зале/зть на крышу. Зале/зть на мачту … Словарь многих выражений
залезть — лезу, лезешь; залезь; залез, ла, ло; св. 1. на что. Карабкаясь, цепляясь, взобраться на верх чего л.; влезть. З. на крышу. З. на мачту. З. на дерево, на гору. З. на чердак. 2. Прилагая усилия, протиснуться, проникнуть, забраться куда л., во что л … Энциклопедический словарь